Thé au sarrasin // Buckweat tea!

J’aime les pâtisseries à la farine de sarrasin. Logiquement je me suis dit que j’aimais le sarrasin.

 

En cherchant du thé dans un magasin (en Chine, toujours) je suis tombé sur ceci : Buckwheat tea (thé au sarrasin).

Bon déjà, c’était un des rares paquets sur lequel il y avait un inscription lisible (par moi i.e. en pas-chinois). Et puis l’emballage est joli. Et puis le thé est en sachets individuels.

Et bien le thé au sarrasin, c’est très bon! il a donc une saveur de céréales, douce et agréable. ça change du thé vert!

buckwheat1 buckwheat2 buckwheat3

 

 

I like buckwheat flour pastries. So I thought I must like buckwheat in general.

I was in a shop (still in China) looking for tea and I found this buckwheat tea packet.

First it was one of the few packet on which there was readable words (i.e. not chinese). Then, I touhght it looked nice. And this tea comes in teabags.

Well, buckwheat tea IS good ! It has this gentle and pleasent grains taste. It is a good alternative to green tea !

Publicités

Oolong de Chine

Pour ceux qui n’ont pas suivis, je suis en Chine! Pays du thé (parmi d’autres, bien entendu).
Du coup je recommence ma collection… ou plutôt je me retiens de ne pas acheter tout le rayon thé!

Soucis, je ne lis pas le chinois, alors pour savoir un peu à quoi sont les thés, c’est du hasard!

J’ai réussi à demander à une vendeuse du Oolong ( wulong cha!) et elle a m’a comprise! J’étais fière, je vous dis pas!

DSCN2884

Il est beau, il est bon!

DSCN2887

Les p’tits feuilles roulées en boule!

DSCN2888DSCN2890

Pffffiiouuuuu déploiement de feuilles de thé!!

 

For those who did not follow, I am in China ! Land of tea (amongst others, of course). So i’m starting ma collection again ! Or I try not to buy every and each teabox I find in the shops !

Problem is, I don’t read chinese, so I never know what the tea is going to be ! Surprise !

I managed to ask a saleswomen for some oolong tea (wolong cha!), she understood my poor chinese! I felt so proud !

 

 

 

Iyemon Cha _ japanese tea

Il y a quelques semaines (mois?), ma meilleure amie qui vit au Japon est rentrée en France pour nous voir (les ami-e-s <3), nous présenter le boyfriend et à cette occasion nous a ramené des cadeaux trop coooool!

Pour moi du Tea, bien sur!
Je vous présente ici l’un des deux:

IYEMON CHA
un mélange de matcha et de sencha
thé vert

DSCN2015
DSCN2016DSCN2017

Les instructions tout en japonnais, c’est fun!!

Ce thé est tellement doux et délicat. Un vrai bon thé vert que j’aime siroter en continue sur la journée. Il est aussi bon froid que chaud (et tiède!).
Il faut une excellente boisson en ces jours de canicule.

Bref, je suis in love de ce greentea!

Arigato gozaimasu Alice ! ❤

 

DSCN2018

Many weeks ago my best friend who lives in Japan came back to France to visit us (Friends <3), to introduce the boyfriend and brought us gifts! how nice!

I got TEA, of course!
here is one of the two I received:

IYEMON CHA
green tea
matcha and sencha blend

DSCN2019

This tea is so pleasant and delicate. A truly good green tea which I enjoy sipping all day long. It makes a good ice tea, and a good hot tea (and a good lukewarm tea too!).
I found out it is the perfect drink during these heatwave’s days.

I’m in love with Iyemon Cha!

Thanks so much Alice!
xoxo

Orée des Bois

J’espère que je t’ai un peu vendu du rêve avec le titre!
Je vais te parler de thé, encore, môh oui!DSCN1966

Au détour d’un rayon de magasin, j’ai fait une rencontre merveilleuse (ça commence presque comme une comédie romantique!): une marque de thé que je ne connaissais pas (bon y’en a surement beaucoup): Tchaba. 
Alors, oui, ils ont la présentation très poétique sur le site.

DSCN1965

Here is a new Tea Brand that I did not know: Tchaba that I met by chance (but really I think Fate put us on the same path) in a supermarket. I tried not to take home the entire collection and adopted Orée des Bois instead.

Après de longues hésitation, me retenant d’embarquer toute la gamme, je décide d’adopter « Orée des bois ». 
Il est sympa Orée des bois, il est doux et réconfortant. Il te berce dans un jardin de fruits rouge, te rappelle ton enfant et donne envie de manger de la confiture maison!
(j’en fais trop?)

Orée des bois est un mélange de oolong, de thé vert et de groseille. Vraiment trop chouette!

DSCN1969

Orée des bois is a soft taste, conforting tea. It’s like going back to your childhood red fruits garden or eating homemade jam. It is a mix between oolong, green tea and red currants.

DSCN1970

Oolong -chinese tea time!

Les petits chats, connaissez-vous le OOLONG (wulong si tu préfères) ?

DSCN1971
Aussi nommée le thé bleu ( ya pas de hasard!), c’est un thé semi-oxydé, dont le gout se situe entre le thé vert et le thé noir. 
les feuilles sont entières mais roulées en boule. Elles boudent jusqu’à ce qu’on verse de l’eau chaude sur leur tête, puis elles se déploient joyeusement pour libérer leur gout subtil.
Il existe plusieurs variété avec plusieurs degrés d’oxydation, et donc une large gamme de saveurs!

 

DSCN1973

Oolong tea, also called « blue tea » (thus I love it!) is a semi-oxidised tea which taste is between green tea and black tea. The taste is generally light, without bitterness. 
Those whole tea leaf is rolled up, and spread out when you pour the hot water on it.
There are many varieties with different oxidation degrees. 

DSCN1975

Celui que j’ai provient d’un magasin asiatique (dans le 13e à Paris, pour ceux qui savent). L’emballage est tout écrit en chinois, j’y comprend rien, donc je n’ai pas énormément d’info sur le taux d’oxydation MAIS il est extrêmement bon!

Mine comes from a Asian shop, and as it is all written in Chinese on its box, I don’t have many info on the oxidation or else. BUT It’s really good!

Petit conseil dégustation: le oolong se marie merveilleusement bien avec le chocolat blanc! *Vague d’amour dans ton corps*

Tip: Eat white chocolate while drinking your oolong, it’s a marvelous duet!

DSCN1972

« bacon tea » et premier teapot(e?) !

voulez-vous rencontrer ma première théière? 
Elle est sympa, je vous jure!
Elle est asiatique, elle vient du quartier « chinois » 13arr. de Paris, a une anse en bambou et des fleurs de cerisiers en motifs. Elle est normalement accompagnée de deux petits bols à thé même couleur, même motifs. 

Meet my first teapot! It’s asian, has a bamboo handle and cherry flower patterns! Normally it has two tea bowl to keep it company! 

DSCN1819L’infuseur avec la mini théière au bout, c’est pour la redondance! 

Quand je vivais en Ecosse (oui c’est arrivé), j’ai découvert un thé pas du tout écossais, ni même britanniques! Il est devenu un de mes thés préférés et aussi un des thés qui fait le plus bondir mon entourage dans le genre « t’aime ce truc?! ».

When I was living in Scotland, I discovered a tea which was not at all scottish and not even brittish! (happy?) It has become one of my favorite tea though (I don’t know why « though » but why not?!) and also a tea that make my friends say « why the fish do you like that?! ».

Lapsang Souchong! 

DSCN1818

C’est un thé noir, chinois et fumée. Il a certes un goût très prononcé, ce qui lui a valu le surnom de « bacon tea » par mes amies quand j’ai commencé à en boire; ça reste lié à un bon souvenir, alors je continue à l’appeler comme cela!
L’avantage c’est qu’il se boit très bien avec des plats salés!

It is a chinese black smoked tea with a very strong taste. My friends named it « bacon tea », and I’ve kept that name for it, it is a good memory! Good thing is, you can have it with a salted dish!

DSCN1820 DSCN1817